Archiwum publikacji
w serwisie Publikacje edukacyjne
Zapożyczenia angielskie w języku polskim - zarys problematyki
Kwestia zapożyczeń angielskich nurtuje językoznawców już od wielu lat. Jako pierwsza zwróciła uwagę na ten problem H.Koneczna (1936/1937). Po drugiej wojnie światowej zagadnieniem tym zajęli się m.in. J.Fisiak, E.Pepłowski, I.Grabowska, M.Witaszek-Samborska, E.Mańczak-Wohfeld, B.Walczak, H.Kurkowska. Były to prace:
omawiające zapożyczenia kompleksowo;
omawiające pożyczki z określonych grup semantycznych (słownictwo sportowe, marynarskie, młodzieżowe);
przyczynki omawiające poszczególne wyrazy.
Badano również kwestie infiltracji języka angielskiego do polszczyzny oraz adaptacji fonologiczno-morfologicznej.
Jeśli chodzi o zagadnienie najnowszych zapożyczeń, to wymienić można zaledwie kilka pomniejszych artykułów napisanych przez Du Feu, Fisiaka i Kanię. Angielski nie jest jedynym językiem, z którego czerpie polszczyzna. Na ten temat wypowiadali się Rybicka, Ropa, Rzepka i Walczak.
Osobnym zagadnieniem jest wpływ angielszczyzny na polszczyznę imigrantów przybywających z Polski do Wielkiej Brytanii i USA, a przebywających tam przez dłuższy czas (artykuły Doroszewskiego, Hofmana, Gruchmanowej, Dubisza).
Współcześnie dzięki licznym opracowaniom nasza wiedza na ten temat znacznie się wzbogaciła, szczególnie jeśli chodzi o zakres formy językowej, funkcję, semantykę i socjolingwistykę pożyczek. Wciąż jednak zbyt mała jest wiedza językoznawców o diachronicznym rozwoju zapożyczeń angielskich oraz o historii przenikania anglicyzmów do polszczyzny.
(...)
REKLAMA
Publikacja archiwalna do pobrania z serwera FTP.
UWAGA:
Numer ukazuje się w lewym górnym rogu okna danej publikacji.
|
Anna Kondracka-Zielińska
I Liceum Ogólnokształcące
im. M. Skłodowskiej-Curie w Szczecinie